Ezekiel 7:14
Print
“They have blown the trumpet, even to make all ready; but none goeth to the battle, for My wrath is upon all the multitude thereof.
They have blown the trumpet, and have made all ready; but none goeth to the battle; for my wrath is upon all the multitude thereof.
‘They have blown the trumpet and have made everything ready, but no one is going to the battle, for My wrath is against all their multitude [of people].
They have blown the trumpet and have made all ready, but none goes to the battle, for My wrath is upon all their multitude.
They have blown the trumpet, even to make all ready; but none goeth to the battle: for my wrath is upon all the multitude thereof.
They have blown the trumpet and prepared everything, but no one goes to war, for my wrath is on her whole crowd.
They have blown the horn, and everything is ready, but no one goes to battle, because my wrath overcomes the whole crowd.
The shofar has sounded, everything is ready, but no one goes out to the battle, for my wrath is coming to all her many people.
A signal has been blown on the trumpet, and weapons are prepared for battle. But no one goes to war, because in my anger I will strike down everyone in Israel.
They have blown the trumpet and made all ready, but none goeth to the battle; for my fierce anger is upon all the multitude thereof.
Blow the trumpet, let all be made ready, yet there is none to go to the battle: for my wrath shall be upon all the people thereof.
“They will blow the trumpet to warn the people. The people will get ready for battle, but they will not go out to fight because I will show the whole crowd how angry I am.
The soldiers make a noise with trumpets to prepare for war. But nobody goes out to fight a battle because my anger has brought punishment for all the people.
They will blow a blast on the ram’s horn and make everything ready, but no one will go to battle, because my wrath is upon the whole noisy crowd.
“They have blown the trumpet and made everything ready, but none goes to battle, for my wrath is upon all their multitude.
“They have blown the trumpet and made everything ready, but none goes to battle, for my wrath is upon all their multitude.
They have blown the trumpet, and everything is ready. But no one is going to the battle, because my ·anger [wrath] is against all that crowd.
They have blown the trumpet, and prepared all, but none goeth to the battle: for my wrath is upon all the multitude thereof.
They have blown a ram’s horn, and everything is ready. But no one will go into battle, because my fury is against their whole crowd.
The trumpet blows, and everyone gets ready. But no one goes off to war, for God's anger will fall on everyone alike.
They have blown the trumpet and prepared everything, but no one goes to war, for My wrath is on all her masses.
They have blown the trumpet, and everything is ready. But no one is going to the battle. My anger is against all that crowd.
“They’ve sounded the alarm, and everyone is prepared, but no one is marching for battle, since I’m angry at the entire multitude.
They shall blow the trumpet and make everything ready, but there shall be no one to go forth to the battle, for my wrath is upon all the multitude thereof.
They have blown the trumpet, even to make all ready; but none goeth to the battle: for my wrath is upon all the multitude thereof.
They have blown the trumpet, even to make all ready; but none goeth to the battle: for my wrath is upon all the multitude thereof.
‘They have blown the trumpet and made everything ready, but no one is going to the battle, for My wrath is against all their multitude.
They shall blow on the trumpet and prepare everything, but there is no one going to the battle, for my anger is on all of their multitude.
“The trumpets shout to Israel’s army, ‘Mobilize!’ but no one listens, for my wrath is on them all.
“‘The trumpet signals the call to battle: “Present arms!” But no one marches into battle. My wrath has them paralyzed! On the open roads you’re killed, or else you go home and die of hunger and disease. Either get murdered out in the country or die of sickness or hunger in town. Survivors run for the hills. They moan like doves in the valleys, Each one moaning for his own sins.
They have blown the trumpet even to make all ready, but none goes to the battle; for My wrath is against all the multitude.
They have blown a ram’s horn, and everything is ready. But no one will go into battle, because my fury is against their whole crowd.
They will sound the trumpet and get everything ready, but no one will go out to battle, for my wrath weighs upon all the crowd.
‘They have blown the trumpet and made everything ready, but no one is going to the battle, for My wrath is against all their multitude.
‘They have blown the trumpet and made everything ready, but no one is going to the battle, for My wrath is against all their multitude.
They have sounded the trumpet and made everything ready, but no one goes to battle, my wrath falls upon all alike.
They have blown the trumpet, and everything is ready. But no one is going to the battle, because my anger is against all that crowd.
“They have blown the trumpet and everyone is ready, but no one goes to battle, because my anger is against their whole crowd.
They have blown trumpets. They have made everything ready. But no one will go into battle. I will soon pour out my great anger on the whole crowd.
“‘They have blown the trumpet, they have made all things ready, but no one will go into battle, for my wrath is on the whole crowd.
‘“They have blown the trumpet, they have made all things ready, but no one will go into battle, for my wrath is on the whole crowd.
‘They have blown the trumpet and made everyone ready, But no one goes to battle; For My wrath is on all their multitude.
‘They have sounded the horn and made everything ready, but no one is going to the battle. For My anger is against all their people.
“The trumpet calls Israel’s army to mobilize, but no one listens, for my fury is against them all.
They have blown the horn and made everything ready; but no one goes to battle, for my wrath is upon all their multitude.
They have blown the horn and made everything ready; but no one goes to battle, for my wrath is upon all their multitude.
They have blown the horn and made everything ready; but no one goes to battle, for my wrath is upon all their multitude.
They have blown the horn and made everything ready, but no one goes to battle, for my wrath is upon all their multitude.
They have blown the trumpet, even to make all ready; but none goeth to the milchamah; for My charon (wrath) is upon all the multitude thereof.
“They have blown the trumpet and made all ready; but none goes to battle, for my wrath is upon all their multitude.
“They have blown the trumpet and made all ready; but none goes to battle, for my wrath is upon all their multitude.
“They have blown the horn. They have made everyone ready. Yet no one goes to the battle. Surely My wrath is on her whole crowd.
Though the trumpet will sound to get everything ready, no troops will march into battle because My wrath is against all the people of Jerusalem.
They have blown the trumpet, and have made all ready; but no one goes to the battle; for my wrath is on all its multitude.
Sing ye with a trump, all men be made ready, and none is that shall go to battle (but no one shall go out to battle); for why my wrath is on all the people thereof.
They have blown with a trumpet to prepare the whole, And none is going to battle, For My wrath [is] unto all its multitude.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain